Kasr-ı salat’ın aslı Şu ayettir:
وَاِذَا ضَرَبْتُمْ فِى الْاَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلٰوةِ اِنْ خِفْتُمْ اَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذٖينَ كَفَرُوا
“Yeryüzünde sefere çıktığınız vakit kâfirlerin size saldırmasından korkarsanız, namazı kısaltmanızdan ötürü size bir günah yoktur.” (Nisa/101)
İslam alimlerinin çoğunluğu, ‘Korku’ olup olmaması şart değildir, demişler ve şu delilleri ileri sürmüşlerdir:
عَنْ يَعْلَى بنِ أُمَيَّةَ، قالَ: قُلتُ لِعُمَرَ بنِ الخَطَّابِ: {ليسَ علَيْكُم جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ، إنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا} [النساء:101] فقَدْ أَمِنَ النَّاسُ، فَقالَ: عَجِبْتُ ممَّا عَجِبْتُ منه، فَسَأَلْتُ رَسولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلَّمَ عن ذلكَ، فَقالَ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بهَا علَيْكُم، فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ.
Ya’la b. Ümeyye (r.a) şöyle der: Hazreti Ömer’e dedim ki: Ayet-i kerimede “Yeryüzünde sefere çıktığınız vakit kâfirlerin size saldırmasından korkarsanız, namazı kısaltmanızdan ötürü size bir günah yoktur.(Nisa 101) buyuruluyor. Şimdi ise insanlar emniyettedir, düşman endişesi yok. Seferde niye namazlarımızı kısaltıyoruz?
Hazreti Ömer şöyle dedi: aynı şeyi ben de merak edip resulullah’a sordum da bana: “Bu, Allah’ın size bağışladığı bir sadakadır, Allah’ın sadakasını kabul ediniz” Buyurdu. (Müslim Müsafirin/1(101)
İbn-i Abbas (r.a.)den:
عن أَنَسِ بنِ مَالِكٍ -رضي الله عنه- قال: خَرَجْنَا مع رَسُولِ اللَّه صلى الله عليه وسلم مِنْ المَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكعَتَيْنِ، حتَّى رَجَعَ، قُلتُ: كمْ أَقَامَ بِمَكَّةَ؟ قَال: عَشْرًا. وفي رواية: خَرَجْنَا مِنْ المَدِينَةِ إلى الْحَجِّ.
Enes b. Malik (r.a)den: (Hac için) Hz. Peygamber (Sallallahü aleyhi ve sellem) ile beraber Medine’den Mekke’ye doğru yola çıktık. Geri dönene keder hep ‘farzları) ikişer rekat kıldı. Mekke’de ne kadar kaldı, diye sordum. “On gün” dedi. Bu hadisten de anlıyoruz ki, hiçbir korku olmadan gittiği halde Hz. Peygamber (Sallallahü aleyhi ve sellem) namazları kısaltarak kılmıştır.
Hz ömer: “Peygamberden duyduğuma göre, seferde namaz tam olarak iki reattır. Yoksa dört rekattan kısaltılmış değildir” dedi. (Tecrid-i Sarih 3/378, Müslim salâtülmüsafirin/15/693)
عن ابن عمر (ر) قَال: اَمَرَنَا رسول الله (ص) اَنْ نُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ فِى السَّفَرِ
İbn-i Ömer (r.a.)den: “Rasûlullah (Sallallahü aleyhi ve sellem) bize seferde iki rekat kılmamızı emretmiştir.” Dedi. (Tacrid-i Sarih 3/378 Nesâî’den)
Kasr-ı salat, ebu Hanife’ye göre azimet, diğerlerine göre ruhsattır. (Tecrid-i sarih 3/366)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder